• Объявления

    • Victor

      Вход на форум   02.11.2016

      В связи с обновлением форума были упразднены логины для входа в свою учетную запись. Теперь в качестве логина необходимо использовать ваше имя (то, что высвечивается при публикации сообщений).
Гость offtop

Переводчик для Android

21 сообщение в этой теме

Сейчас набежит куча специалистов, но вопрос не на столько тривиальный, как может показаться.

В общем есть софтина для андроида наглухо китайская, но жизни без неё нет. Нужен какой нить переводчик, который мог бы переводить надписи меню, кнопок и пр. элементов интерфейса на лету или по запросу.

Сейчас скриншотю и подсовываю в google translate, но это жутко неудобно. Помню во времена 386DX40 под дос были резидентные проги, которые при нажатии сочетания кнопок давали выделять любой кусок текста на экране и показывали перевод слова. По любому что-то подобное должно быть на современных девайсах с их гигабайтами и гигагерцами.

Поковырялся в маркете, но с ходу ничего не нашёл.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а может установить тудась в девайс прошивку русскую?

Девайс и так русский с русской прошивкой. Речь идёт о софтине.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а может установить тудась в девайс прошивку русскую?

вот ты ушлепан
1 пользователю нравится это

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Девайс и так русский с русской прошивкой. Речь идёт о софтине.

http://4pda.ru/forum/index.php?act=idx

Видел там такую программулю которая софт переводит, правда под IOS была, ну ты поищи, полюбому на Андроид будет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://4pda.ru/forum/index.php?act=idx

Видел там такую программулю которая софт переводит, правда под IOS была, ну ты поищи, полюбому на Андроид будет.

Нашёл вариант распаковать apk, перевести ресурс и запаковать обратно. Но упаковщик распаковывает и назад это собрать не может. Даже если никаких изменений не вношу. Китайцы такие китайцы :)

А айфона у меня нет. Я в этом плане нищеброд.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://4pda.ru/forum/index.php?act=idx

Видел там такую программулю которая софт переводит, правда под IOS была, ну ты поищи, полюбому на Андроид будет.

ыыыы... зная, как устроены все эти гаджеты, я очень сомневаюсь в наличии этого чуда...

а если есть - название, скриншоты в студию!!! для любой платформы. мне очень интересно...

но чудес не бывает. (это как байка про "красную плёнку" в далёком детстве)

ни одна софтинка ничего на лету не переведёт, иначе всё, что касается локализаций, не имело бы смысла...

заряди девайс любым языком, поставь "летучую переводилку" и облизывай шоколадный палец - красота!!!

только это фантастика....

а если какая-то подобная вата всплывёт, то это обычный солнышковброс для лохов...

Изменено пользователем Gavrik

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ыыыы... зная, как устроены все эти гаджеты, я очень сомневаюсь в наличии этого чуда...

а если есть - название, скриншоты в студию!!! для любой платформы. мне очень интересно...

но чудес не бывает. (это как байка про "красную плёнку" в далёком детстве)

ни одна софтинка ничего на лету не переведёт, иначе всё, что касается локализаций, не имело бы смысла...

заряди девайс любым языком, поставь "летучую переводилку" и облизывай шоколадный палец - красота!!!

только это фантастика....

а если какая-то подобная вата всплывёт, то это обычный солнышковброс для лохов...

Про работоспособность не знаю, но на 4пда была подобная темка с решением, насколько помню софт нафодит файлы с локализацией и по типу промта переводит.

Изменено пользователем Demon1cSoul

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Про работоспособность не знаю, но на 4пда была подобная темка с решением, насколько помню софт нафодит файлы с локализацией и по типу промта переводит.

Ты слышал звон, но не знаешь по ком звонят колокола :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

софт нафодит файлы с локализацией и по типу промта переводит.

а теперь включи мозг и ответь на вопрос - как?

хорошо, нашёл (и то спорный вопрос - найти в компилированном бинарнике - круто!), перевёл (ага, в *.apk запихали базу словарей - окуенно!)... дальше???

типа методом наложения на консоли заменил вражий текст на родной? ещё и тем же шрифтом и в той же позиции..???

меня разбирает гордость за гениальность мыслей нашего народа!!!

если на Луну, то на ядре... если переводить - то сразу всё и махом...

ps

прежде, чем постить эту глупость, сначала нужно вникнуть в суть, а потом говорить, что видел, читал, слышал...

на 4PDA я с коллегами регулярно бываем, и если бы подобная софтина хоть как=то себя проявила, не важно на какой платформе, это была бы БОМБА.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Gavrik, не всё так грустно.

Есть объекты - кнопки, есть их свойства - текст кнопок. Переводить весь интерфейс и подгонять не нужно. Нужно просто ткнуть на элемент и в каком нить выезжающем окошке посмотреть перевод слова. Словари нынче хорошо развиты и упакованы.

На ПК такие программы есть. Пример. Под DOS сам лично пользовался когда переводил слово за словом подсказки в Gobliiins.

Текст уже давно не компилируют в бинарники, а используют подключаемый ресурс. Такой ресурс я нашёл в распакованном APK. Но вот почему то не могу штатными средствами упаковать APK.

Святые Яйца!!! То, что так долго искали большевики всё это время лежало на планшете! Спасибо ASUSу за это! :) Короче встроенный переводчик. Активировал, провёл пальцем по непонятному слову в проге и получил перевод. Именно то, что я и искал!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а теперь включи мозг и ответь на вопрос - как?

хорошо, нашёл (и то спорный вопрос - найти в компилированном бинарнике - круто!), перевёл (ага, в *.apk запихали базу словарей - окуенно!)... дальше???

типа методом наложения на консоли заменил вражий текст на родной? ещё и тем же шрифтом и в той же позиции..???

меня разбирает гордость за гениальность мыслей нашего народа!!!

если на Луну, то на ядре... если переводить - то сразу всё и махом...

ps

прежде, чем постить эту глупость, сначала нужно вникнуть в суть, а потом говорить, что видел, читал, слышал...

на 4PDA я с коллегами регулярно бываем, и если бы подобная софтина хоть как=то себя проявила, не важно на какой платформе, это была бы БОМБА.

У меня нету Андроида, не могу проверить.

http://androidp1.ru/...-lokalizatsiya/

Но разве это не оно?

Вот гайд по декомпиляции - http://androidp1.ru/dekompilyatsiya-apk-prilozheniya-android/

Изменено пользователем Demon1cSoul

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня нету Андроида, не могу проверить.

http://androidp1.ru/...-lokalizatsiya/

Но разве это не оно?

Вот гайд по декомпиляции - http://androidp1.ru/...heniya-android/

Вот как раз APKTool и не мог запаковать. Всё время сваливался с ошибкой. Но проблема решена более элегантно :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот как раз APKTool и не мог запаковать. Всё время сваливался с ошибкой. Но проблема решена более элегантно :)

В итоге перевёл софтину?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В итоге перевёл софтину?

Читай выше. Я теперь всё могу перевести на лету.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Святые Яйца!!! .........провёл пальцем по непонятному слову в проге и получил перевод.

а сразу спросить про это ты не мог? Гугл переводчик давно так работает (онлайн).

по части переводчика, работающего по картинке я в курсе, сам им пользовался, будучи в Японии...

но речь не за такой перевод, а за софт, который бы переводил на лету интерфейс программ. (декомпил/компил я в расчёт не беру)

тыкать пальцем в скриншот не по фэншую, хотя если запастись терпением, то снимая скрины с каждого кадра программы, перевести можно...

пока софта, делающего этот процесс автоматизированным не видел.

Изменено пользователем Gavrik

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Gavrik, я же писал - никаких скриншотов. Тыкаю на элементы интерфейса, выделяется текст на кнопках, подписях и пр. и делается перевод "на лету". Т.е. прям в работающей проге.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

сам вопрос задал и сам себе,на него ответил...вай,вай,вай...каукой красаучик.. :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

сам вопрос задал и сам себе,на него ответил...вай,вай,вай...каукой красаучик.. :D

Это нормальное явление для тех, кто не сидит на попке ровно, а ищет пути решения проблемы. Я нашёл и вместо того, чтобы забить на тему, написал как её решил я. Кому то будет полезно.

В частности мне нужен был перевод Baidu навигатора, т.к. это единственный реально работающий навигатор в Китае.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

конечно нормальное...для тех кто постоянно любит подчеркнуть,собственную исключительность...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!


Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.


Войти